Budeme muset pracovat celou noc pro záchranu úrody!"
Moraæemo da radimo cele noæi da bismo spasili žetvu!
Pravidla mi snad nedovolují pracovat celou noc?
Ima li pravilo da ne bih smeo da radim cele noæi?
Sestavil jsem skupinu, která bude pracovat celou noc.
Sredio sam da dodatni odred radi cele noæi.
Ne, když budu pracovat celou noc.
Neæe ako budem radio po celu noæ.
Takže když sa dostaneš do této místosti můžeš pracovat celou noc.
Znaèi ako bi te mogli ubaciti u tu prostoriju, radio bi u potpunom mraku.
Budu pracovat celou noc a při východu slunce bude připravená, chcete?
Radit æu cijelu noæ, i vjerojatno æe biti spreman u zoru, ok?
Můžeš pracovat celou noc na mně.
Možeš da radiš na meni cele noæi.
Rozhodl jsem se, že pracovat celou noc a chodit do školy ve dne je kontraproduktivní pro mé cíle.
Odluèio sam da... je rad po celu noæ i školovanje tokom dana kontraproduktivno za moje ciljeve.
Hele, nedostanu stipendium, protože vyděláváš moc peněz a nemůžu chodit do školy a pracovat celou dobu.
Slušaj, ja ne mogu da dobijem stipendiju zato što ti zaraðuješ previše novca. A ja ne mogu da idem u školu i da radim puno radno vreme.
A když táta může pracovat celou noc s paní Fennel, tak...
Ako on može cijelu noæ da radi sa gðom. Fennel...
Právě odešla, celá od krve, že prý bude pracovat celou noc.
Otišla je sva krvava govoreæi da æe cele noæi da radi.
Je to moje vina, že Rory musí pracovat celou noc.
Moja je krivica što Rori mora da radi celu noæ. Kako?
Ne, ale budeme pracovat celou noc.
Još uvek nema. Radiæemo i preko noæi.
Ne každá manželka dokáže pracovat celou směnu, a pak jít domů vyměnit dítěti plínky, zatímco její manžel a jeho přítelkyně tráví celý víkend vystrkováním zadků na náklaďáky a sladkým pošťuchováním.
Neæe svaka žena raditi cijelu smjenu, onda otiæi kuæi, promijeniti djetetu pelene... dok njezin muž i njegova djevojka pokazuju guzice kamiondžijama... i igraju se "Razlijepi bubu".
I tak už budu muset pracovat celou noc.
Moraæu da budem budna celu noæ.
No, dobrou zprávou je, že můžu pracovat celou noc.
Dobra vijest je da mogu raditi cijelu noæ.
Jenom jsem ti přišel říct, že budu muset pracovat celou noc.
Ja sam samo došao kuæi da ti kažem da æu raditi cijelu noæ.
Jestli hodláte pracovat celou noc, tak byste si měl zkusit zacvičit.
Ako misliš raditi cijelu noæ, mogao biš malo trenirati.
Budeme muset pracovat celou noc a zítra celý den.
Moramo da radimo ceo dan i noæ.
Tak co, chystáš se pracovat celou noc?
Planiraš li da radiš celu noæ...
Možná budu muset pracovat celou noc, ale ráno bych to měl mít. Nebo další den.
Radit æu cijelu noæ, do jutra æu valjda završiti.
Mohl pracovat celou noc a spát celý den, pokud se mu zrovna chtělo.
Radio je celu noæ, a spavao ceo dan ako mu je tako odgovaralo.
Tak by si měl pak pracovat celou noc.
Radije bih raditi cijelu noć onda!
S týmem bude pracovat celou noc, aby to zítra představila výboru a přitom řekla, že se setkají až příští týden.
Kaže da æe ju sutra predstaviti pred upravnim odborom, ali on se sastaje tek iduæi tjedan.
Budu na tom pracovat celou noc.
Ja sam upaliti ste cijelu noć.
Ano, budu pracovat celou noc v kanceláři.
U kancelariji sam, naporno radim celo veèe.
Promiňte, slečno, musím pracovat celou noc.
Izvinite mlada damo ali moram da radim celu noæ.
Sluníčko Měl jsem zlý sen, že se můj nejlepší přítel stal tyranem a nutil mě pracovat celou noc.
Sanjao sam ružan san da je moj najbolji prijatelj postao tiranin i terao me da ostanem budan celu noæ da bi radio.
Budu na tom pracovat celou noc, abych to měla hotové před víkendem.
Èitavu noæ æu raditi na njemu da ga završim pre vikenda.
0.44416499137878s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?